CATANA 471 2006

CATANA 471 2006

MAGNIFIQUE EXEMPLAIRE DE LA SERIE PHARE DU CONSTRUCTEUR CATANA. PRESENTATION  INTERIEURE ET EXTÉRIEURE SANS DEFAUT, EQUIPEMENT RECENT ET COMPLET; PRET POUR DEPART IMMEDIAT, VISIBLE AU GUATEMALA  (bateau ttc, pavillon UK)

Prix : 425 000.00 €
Weight: 12500 kg

Description

Prix : 425 000 € TVA PAYEE / Price : 425 000 € VAT PAID

 

Ce Catana 471 est une version propriétaire. La coque tribord lui est entièrement dédiée avec sa large couchette double à l’arrière et à l’avant sa grande salle de bains avec toilette électrique. La coque babord est composée d’une cabine arrière double convertible en deux couchages simples, une salle de bains avec toilette électrique, une cabine double à l’avant et un cabinet avec toilette électrique et lave-mains.

Il est très bien équipé avec dessalinisateur, panneaux solaires, AIS, centrale de navigation Raymarine, pilote automatique, Iridium, générateur, convertisseur/chargeur….

Il vous attend pour repartir …!

 

This Catana 471 has an owner’s layout encompassing the entire starboard hull and comprising of a large queen size bed, a seated dressing area, laundry area including washing machine, ample cupboards and storage. Forward there is a very large shower room which includes vanity unit and electric toilet (fresh or sea water flush). To port, there is a large ensuite aft cabin which can be either two singles or one double and then forward there is another ensuite berth with an electric toilet.

She is very well equipped: watermaker, solar panels, AIS, Raymarine radar/plotter, auto pilot, Iridium, electric windlass, generator, inverter/charger…..She is waiting for you…..!

 

Specifications

  • Chantier / Yard: Catana
  • Modèle / Type: 471
  • Année / Year : 2006
  • Longueur hors tout / LOA: 15.70m
  • Longueur coque / Hull length: 14.30m
  • Longueur à la flottaison / Waterline length : 13.80m
  • Largeur / Beam: 7.70m
  • Tirant d’eau / Draft: 1.25m avec dérives relevées – 2.50m dérives bas /1, 25m with daggerboards up – 2.50m daggerboards down
  • Déplacement à vide / Displacement empty: 12.500 kg
  • Capacité gasoil / Fuel tank: 2 x 400 ltr
  • Capacité eau douce / Fresh water tank: 2 x 400 ltr
  • Réservoir eaux noires / Black water tank: 2 x 68 ltr
  • Motorisation / Engine: 2 x Yanmar 4JH4-TE 75 CV / HP
  • Hélices / Propellers: 2 Hélices Brunton repliables tripales (2012) / 2 Foldable Brunton Auto 3-blade propellers (2012)
  • Transmission / Drive: Saildrive Yanmar SD50
  • Matériel coque / Hull Material : Composite
  • Heures moteurs / Engine hours: 900 h approx
  • Heures génerateur / Generator hours: 1400 h approx
  • Dernier antifouling / Last antifouling:
  • Pavillon / Flag: UK
  • Visible / Located : Guatemala

Moteurs / Engines

  • 2 Moteurs 4JH4-TE Diesel 75 CV insonorisés et totalement séparés des aménagements / 2 Yanmar 4JH4-TE Diesel Engines 75 HP soundproofed and totally separate from the accommodations
  • Moteurs refait – 900h / Engines rebuild – 900h
  • 2 Ecrans de contrôle moteurs avec alarmes au poste de barre tribord / Engine control panels with alarms in Starboard Helm Station
  • Commandes moteurs à chaque poste de barre / Engine controls at each helm station
  • Filtres à gasoil/décanteurs / Fuel filters/decanters

Mât & Gréement / Mast & Rigging

  • Mât Fibre Carbone blanc laqué ALUCARBON / White lacquered ALUCARBON carbon fiber mast with spreaders
  • Bout-dehors aluminium blanc laqué / White lacquered aluminium bowsprit
  • Rail de guindant Harken sur chariots à billes / Mainsail luff Harken batt-car system
  • 2 Haubans en inox Monotoron / 2 Shrouds in white covered standed stainless steel
  • Etai de génois en inox Monotoron / Genoa stay in stranded stainless steel
  • Etai pour solent en inox Rod / Solent stay in stainless steel rod
  • Projecteur de pont et feux de navigation / Deck projector and navigation lights
  • Radar et support d’antenne / Radar and antenna support
  • Bôme aluminium blanc laqué / White lacquered aluminum boom
  • Poutre structurelle avant en aluminium laquée blanc / White lacquered aluminium front cross beam
  • Double girouette Windex en tête de mât / Double Windex windvane on mast head

 

Gréement Courant/ Running Rigging

  • Enrouleurs pour solent et génois PROFURL / PROFURL solent and genoa roller furling gear
  • Système de ris automatique ramené au cockpit avec winch électrique LEWMAR / Automatic reefing system for the Mainsail from the cockpit on electric winch
  • Lazy bag latté en Sunbrella / Battened mainsail Lazy Bag
  • Lazy-jacks réglables / Adjustable lazy-jacks
  • Drisses : grand voile – spi – solent – génois – ris en Spectra / Halyards : mainsail – spinnaker – solent – genoa – reefing lines in Spectra
  • Ecoutes : grand voile – solent – génois en polyester double tresse / Sheets : Mainsail -solent – genoa in double braid polyester
  • Accastillage complet pour spinnaker – poulies, drisse, bloqueurs / Complete spinnaker gear – ball bearing blocks, halyards, stoppers

Voiles / Sails

  • Grand voile lattée à rond de chute en Dacron – Elvstrom – 91m² / Full batten main sail cross cut Dacron – Elvstrom – 91m²
  • Génois coupe triradiale avec bande anti-UV Sunbrella avec enrouleur sur le bout-dehors – 82m² / Genoa triradial cut with Sunbrella UV protection on bowsprit and roller furling gear
  • Solent autovireur en Dacron avec bande anti-UV Sunbrella sur enrouleur – 28m² / Self tacking solent – cross cut – Dacron with Sunbrella UV protection – roller furling gear – 28m²

Equipement de pont / Deck Fittings

  • 2 Winchs Lewmar pour écoutes génois – 54 / 2 Lewmar genoa sheets winches – size 54
  • 1 Winch Lewmar électrique centrale pour drisse de grand voile et prise de ris – 54 / 1 Lewmar central electric winch for mainsail halyard and reefing lines – size 54
  • 2 Winchs Lewmar pour les écoutes de grand voile – 48 / 2 Lewmar mainsail sheets winche – size 48
  • 2 Winchs Lewmar pour les dérives et enrouleurs – 44 / 2 Lewmar winches for dagger boards and roller furling gear – size 44
  • 1 Winch Lewmar pour les drisses de voiles avant – 44 / 1 Lewmar Winch for head sail halyards – size 44
  • Assastillage complet Lewmar avec poulies à billes / Complete gear with Lewmar ball bearing blocks
  • Double palan d’écoutes de Grand Voile / Mainsail Double sheeting system
  • Solent auto vireur avec poulies à billes / Solent self tacking track with ball bearing blocks.
  • 2 Poulies à billes stand up pour écoutes de génois / 2 Genoa sheets stand up ball bearing blocks
  • 19 Bloqueurs SPINLOCK / 19 SPINLOCK Stoppers
  • 20 Hublots ouvrant pour la clarté et la ventilation – Moonlight / 20 Opening hatches for light and ventilation- Moonlight
  • Ligne de vie autour du roof / Lifelines around the roof
  • Cale-pieds et mains courantes en teck massif / Deck toe rails and handholds in solid Teak
  • Trampoline grand confort à mailles tressées, transfilé maille par maille / High comfort woven trampoline, attached mesh by mesh
  • 2 Balcons avant avec assises en teck / 2 Fore pulpits with seats in Teak
  • 2 Balcons arrières renforcés / 2 Reinforced aft pulpits
  • 8 Chandeliers inox 60cm / 8 Stainless steel stanchions 60 cm
  • Doubles filières inox / Double guard lines all around the boat
  • 2 Portes de coupée / 2 Boarding gates
  • 10 Larges taquets d’amarrage 450mm / 10 Large deck cleats 450mm
  • Pompe à eau de mer sous pression pour nettoyage de pont au pied du mât – 1000 ltr/h / 1000 Ltr/h pressurized seawater pump to clean the deck, outlet at mast foot

Mouillage / Mooring

  • Guindeau électrique 1500W avec télécommande, disjoncteur et bouton de commande au poste de barre tribord / LOFRANS 2000W electric windlass, circuit breaker and remote control, control at starboard helm station.
  • Patte d’oie / Mooring bridle lines
  • Ancre Delta 25kg – chaîne 50m de 10mm et bout en nylon 20m de 18mm / Delta Anchor 25kg -50m of 10 mm chain and 20m of 18 mm stranded Nylon warp
  • 8 Pare battages diamètre 20cm / 8 Cylindrical white fenders diameter 20cm
  • Divers amarres diamètre 16mm : 4 x 15m, 2 x 25m, 1 x 50m / Set of black braided Nylon warps, diameter 16 mm: 4 x 15m, 2 x 25m, 1 x 50m

Cockpit

  • Grande porte-fenêtre coulissante en aluminium / Large sliding window in aluminum
  • 2 Grands coffres de rangements sous cockpit couverts avec du teck / 2 Large storage lockers under cockpit slatted with teak
  • 1 Grand coffre de rangement sous assise / 1 large storage locker in cockpit seat
  • Table de cockpit en teck / Teak cockpit table
  • Coussins de cockpit – housses neuves 2018 / Cockpit cushions with backrests – new covers 2018
  • Bimini rigide en sandwich mousse PVC / Bimini hardtop made of sandwich, waterproof
  • Pare brise amovible pour le bimini / Soft removable windscreen for the Bimini
  • Tauds de soleil latéraux et arrières amovibles en canvas / Canvas removable cockpit enclosures
  • Eclairage intégré / Built-in cockpit lights in Bimini

Jupes / Transoms

  • Jupes avec teck / Completely slatted with Teak
  • Echelle de bain intégrée avec marches en teck / Built in Stainless steel swim ladder, with Teak steps
  • Douche de cockpit avec eau douce froide et chaude sous pression / Cockpit shower with pressurized cold and hot water
  • 4 Main courantes / 4 Handrails

 

Poutre arrière / Aft beam

  • Bossoirs lacqué blanc avec bloqueurs SPINLOCK / Davits, white lacquered with SPINLOCK stoppers
  • 2 Palans de relevage avec mousquetons inox / 2 Lifting lines with stainless steel shackles snap
  • Annexe AB aluminium – NEUF 2017 / AB Aluminium Dinghy – NEW 2017
  • Hors bord YAMAHA Enduro 15CV – 2 temps / YAHAMA Enduro outboard engine – 15HP – 2 stroke

Poste de barre / Helmstation

  • 2 Consoles de barre en polyester / 2 Polyester steering stations
  • 2 Assises de barre basculantes assis/debout en inox avec coussins / 2 Double inox folding steering seats – stand and seat position – with cushions
  • 2 Compas de route magnétiques avec carters de protection et éclairage / 2 Magnetic compasses with correction, protection covers and lighting
  • 2 Barres à roue avec freins habillées avec du cuir / 2 Leather covered steering wheels with brakes
  • Système de transmission mécanique WHITLOCK / WHITLOCK mechanical transmission system
  • 2 Safrans suspendus et compensés – montés sur paliers sphériques auto-alignant JP3 / 2 Balanced spade rudders mounted with JP3 self-aligning bushers
  • Barre franche de secours / Emergency tiller

Electronique / Electronics

  • Centrale de navigation Raymarine / Raymarine navigation center
  • Raymarine radar et lecteur de cartes / Raymarine radar and plotter
  • Girouette/anémomètre/sondeur Raymarine / Raymarine wind instruments and sounder
  • 2 Ecrans multifonction / 2 Multifunctional displays
  • Ecran traceur Raymarine C90 au poste de barre babord / Raymarine C90 plotter display at portboard helm
  • Pilote automatique Raymarine poste de barre tribord + télécommande / Raymarine auto pilot control at starboard helm + remote handset
  • Ordinateur / PC
  • Iridium – WiFi
  • Réflecteur radar actif / Active radar reflector
  • Radio Icom VHF avec AIS intégré émission/réception / Icom VHF radio with integrated AIS transmitter/receiver
  • VHF portable Icom / Handheld Icom VHF

Electricité / Electrical

  • Générateur ONAN 4 KVA – environ 1400h / ONAN Generator 4 KVA – approx 1400h
  • 1 Buzzer d’alerte de décharge des batteries / Alarm for discharge of batteries
  • Tableau électrique complet à la table à cartes avec fonctions 12V et 220V du bateau / Electrical panel at the chart table with 12V and 220V functions
  • Ampèremètre et voltmètre digitale / Digital ampmeter and voltmeter
  • 2 Prises 12V / 2 x 12V outlets
  • 8 Prises 220V / 8 x 220V AC outlets
  • 1 Prise de quai (240AC) / 1 Shore power (240AC) inlet
  • Climatisation Webasto avec refroidissement à la coque / Webasto air conditioning water cooled
  • Compresseur de plongée / Dive compressor
  • Convertisseur/Chargeur Victron / Victron inverter/charger
  • Batteries moteurs 2 x 100Amp / Engine starting batteries 2 x 100Amp
  • Batteries servitude au gel 6 x 135Amp – neufs en 2014 / House batteries 6 x 135Amp – new in 2014
  • Panneaux solaires 1000W / 1000W Solar panels
  • Moteur babord avec un chargeur externe BALMAR pour une meilleure charge / Port engine has an external BALMAR charger for improved charging whilst under engine power

Plomberie / Plumbing

  • Dessalinisateur SCHENKER 60 L/h – 12V – neuf en 2017 / SCHENKER 60 L/h Watermaker -12V- new in 2017
  • 2 Réservoirs d’eau douce de 400 L avec jauges / 2 Fresh Water tanks 400 L with gauges
  • 2 Réservoirs de gasoil de 400 L avec jauges au pied du mât / 2 Fuel tanks of 400 L at foot mast, with gauges
  • Filtres à charbon pour chaque circuit d’eau douce / Coal filter for each fresh water circuit
  • 2 Pompes à eau douce sous pression indépendantes avec vase d’expansion, interconnectables / 2 Independent pressurized freshwater pumps with accumulator, interconnectable
  • 2 Chauffes eau de 40ltr connectés soit au circuit de refroidissement moteur, soit par 220V soit par le générateur / 2 Water heaters of 40 ltr on AC current, engines exchangers or generator
  • 2 Réservoirs eaux noires de 68 L – avec évacuations par gravité et par nable de pont / 2 Holdings tanks of 68 L – with drain at sea or by deck vacuum

Hifi

  • Radio FUSION avec télécommande dans le cockpit / FUSION HiFi stereo system with remote control in the cockpit
  • Hauts parleurs intérieurs et extérieurs / Inside and outside loudspeakers
  • TV intégrée dans le salon / Pop-up TV in the saloon

Aménagement intérieur / Interior Layout

  • Boiseries en cerisier verni satiné / Trims in satin varnished cherry wood
  • Plafonds isothermes et vaigrages en suédine / Isothermol ceilings Suedine covered
  • Eclairages halogène / Halogen lighting
  • Rideaux occultant isothèrmes extérieurs de roof / Isothermal external roof curtains

Salon / Saloon:

  • Selleries en mousse haute résilience – housses neuves en 2013 / Cushions in high-resilient foam – new covers in 2013
  • Table de salon avec bar intégré / Saloon table with built-in bar
  • Eclairage halogène avec variateur / Halogen lighting with dimmer

Table à cartes / Chart Table:

  • Table à cartes avec rangement / Chart table with storage
  • Assise de table à cartes pivotante / Rotating chart table chair
  • Pupitre pour électronique et instruments / Panels for electronics and instruments
  • Prise 12V / 12V Outlet

Cuisine / Galley:

  • Cuisine avec vaste plan de travail en Corian / Galley with large Corian countertop
  • Nombreux rangements / Numerous storage lockers
  • Poubelle sélective / Selective sorting garbage disposer and trashcan
  • Evier 1 1/2 bacs en inox / 1 ½ Stainless steel sink
  • Réfrigérateur (Frigoboat) avec système de réfrigération KOK avec refroidissement à la coque – 160 ltr / Refrigerator (Frigoboat) with KOK Refrigeration system on hull exchange – 160 ltr
  • Congélateur (Frigoboat) inox avec système refroidissement KOK à la coque – 110 ltr / Stainless steel freezer (Frigoboat) on KOK hull exchange system – 110 ltr
  • Congélateur Waeco Coolfreeze CF80 dans un coffre de cockpit / Waeco Coolfreeze CF80 freezer in a cockpit locker
  • Table de cuisson 3 feux gaz Force10 / 3 Burners Force10 gas stove
  • Four / Oven
  • Micro ondes / Microwave oven
  • Mitigeur avec joint céramique pour eau froide et eau chaude / Mixer tap with ceramic seals for fresh hot and cold water
  • Robinet eau de mer / Sea water tap
  • Robinet de vidange pour dessalinisateur / Drain tap for watermaker

Cabines / Cabins:

Flotteur propriétaire – tribord / Owner’s hull – starboard

  • Lit queen size / Queen size bed
  • 2 Sommiers à lattes indépendants montés sur charnières et vérins à gaz / Independant slatted bases on hinges and gas struts
  • 2 Matelas mousse haute résilience / 2 High resilient foam mattresses
  • Eclairage Halogène et liseuses en tête de lit / Halogen lighting and reading lights above bed
  • Nombreux rangements avec étagères et tiroirs sous le lit / Numerous storages with shelves and drawers under the bed
  • Tous les hublots sont équipés de moustiquaires et stores enrouleurs / All portholes are equipped with mosquito screens and roller blinds

Salle de bain propriétaire à l’avant / Owner bathroom forward:

  • Douche spacieuse séparée avec caillebotis en teck et rideau de douche / Large molded shower stall with teak grating and curtain
  • Mitigeur céramique / Ceramic seals mixer tap and plexiglas protection
  • Vasque sur plan en Corian et mitigeur céramique / Corian countertop with built-in washbasin
  • Toilettes électriques / Electric head
  • Nombreux rangements pour linge et affaires de toilette / Numerous storages for linen and toilet articles

Coursive propriétaire / Owner Companionway:

  • Séparation du carré par une porte coulissante / Sliding door for access to the saloon
  • Nombreux rangements avec étagères et penderie / Numerous storages with shelves and hanging locker
  • Machine à laver 3kg / Washing machine 3kg

Flotteur invités – babord / Guests’ hull – port

  • Cabine double arrière convertible en deux couchettes simples / Double aft cabin convertible into two single berths
  • Cabine double à l’avant / Double front cabin
  • Sommiers à lattes indépendants – montés sur charnières et vérins à gaz / Independant slatted bases – on hinges and gas struts
  • Matelas mousse haute résilience / High resilient foam mattresses
  • Eclairage Halogène et liseuses en tête de lit / Halogen lighting and reading lights above beds
  • Tous les hublots sont équipés de moustiquaires et stores enrouleurs / Portholes equipped with mosquito screens and roller blinds
  • Penderies et rangements avec étagères / Hanging lockers and storages with shelves

Coursive Babord / Port Companionway:

  • 1 Salle de bain avec vasque et toilette électrique / 1 Molded shower room with washbasin and electric marine head
  • 1 Cabinet avec toilette électrique et lave-mains / 1 Cabinet with electric toilet and handbasin
  • Rangements pour linge et affaires de toilette / Storages for linen and toilet articles
  • Mitigeurs céramiques / Mixer tap with ceramic seals

Sécurité – divers / Safety – extras

  • Survie 8 pers / Liferaft 8 pax
  • Ancre flottante / Parachute anchor
  • Para-ancre australien / Australian Para-Anchor
  • Raymarine life tag system
  • 2 Pompes de cales manuels / 2 Manual bilge pumps
  • 4 Pompes de cales électriques avec alarmes / 4 Electric bilge pumps with alarms
  • 2 Couches d’antifouling haute résistance INTERNATIONAL avec couche de base en epoxy / 2 Layers of INTERNATIONAL high strength polishing antifouling with epoxy base coat

 

 

Caractéristiques

Modèle / Version catana 471
Chantier / Boatyard Catana
Architecte / Architect CHRISTOPHE BARREAU
Année de construction / Launching year 2006
Matériaux / Material sandwich mousse verre polyester parements de fonds de coques en Kevlar
Pavillon / Flag UK
TVA Payée / Paid VAT oui/yes
Longueur / LOA 14,30 m
Largeur / Beam 7,70 m
Tirant d'eau / Draft 1,25 m
Poids / Weight 12500 kg
Surface au près / Winward sail surface 173
Système anti-dérive / Keel type dérives latérales
Motorisation / Engines 2x75hp (900h depuis refection complète)